腾龙公司诗篇是一个民族语言特质表现最为透彻的形式。我国和印度这两个比邻而居的文明古国,人文沟通前史源源不绝。撒播至今的许多佳话中,泰戈尔访华便是一例。
刚刚曩昔的2024年是印度文学巨擘、诺贝尔文学奖得主泰戈尔访华一百周年。中新社“东西问”日前在云南昆明专访我国闻名作家、诗人于坚,从泰戈尔访华说起,探讨
如何以文常会友。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您如何看待百余年前的泰戈尔访华,对中印文明沟通有何意义?
腾龙公司开户于坚:1915年,陈独秀翻译泰戈尔的诗篇,在《青年杂志》上刊登《吉檀迦利》的几首译诗,拉开了我国读者阅读泰戈尔诗篇的前奏。直至今天,泰戈尔的
名字已如雷贯耳,很少有外国诗人在我国有这样的影响力。
泰戈尔对我国心神往之,其祖父和父亲都曾到访我国。尽管自幼深受印度古代文明和西方文学的影响,但泰戈尔在作品中常常流露出对我国文明的神往、对东方文明的敬仰
。他以为,我国诞生过一些有大智慧的人物,两国应该相互学习、相互借鉴。1924年,泰戈尔访华,第一次讲演时说,自己是“为求道而来”,“犹如一位敬香者,来向我国文
明致敬”。
此次访华沟通,盛况空前,吸引了梁启超、鲁迅、徐志摩、林徽因、蔡元培、胡适、梅兰芳等一众名人。其中,泰戈尔与梁启超、徐志摩等人树立友谊。访华后,泰戈尔与
我国学人谭云山兴办印度国际大学我国学院,成为中印文明沟通史上的佳话。
我国与印度都具有绚烂的文明,文明往来源源不绝。18世纪,印度沦为英国殖民地。鸦片战争后,我国成为半殖民地半封建国家。两国渐渐处于隔绝状况,以往文明沟通
的黄金年代被遗忘。泰戈尔在来我国之前就说,此次访问无关宗教与政治,意图是要康复中止已久的印中文明沟通。
中新社记者:泰戈尔访华时,我国社会正处于剧烈革新中,对中西思维文明的地位争论不休,泰戈尔为其时的我国社会带来了怎样的影响?
于坚:在泰戈尔所在的年代,大部分诗人崇尚的是未来主义。其时意大利诗人菲利波·托马索·马里内蒂(F. T. Marinetti)发表了未来主义宣言,赞许现代工业文明和科技,
以为它们改变了传统的时间与空间观念,赋予世界“速度美”。他以为未来的文艺要反映现代机器文明、速度、力量与竞争,猛烈地批评传统文明,乃至号召炸毁博物馆、图
书馆和大学。马里内蒂在世界上影响很大,许多诗人趋之若鹜,泰戈尔却反其道而行。
腾龙公司客服泰戈尔用孟加拉语写诗,也写小说,画画、作曲,写了72年。他发明的作品太多了,诗集52部,散文集50多本,12部长篇小说、100多篇短篇小说,还有大
量歌曲……真可谓一条“恒河”。泰戈尔的诗是赤脚写的,歌颂大地、故乡、花朵、女性、爱情和神灵,他也关心底层农民。晚年的相片显示,他不仅是精神首领,也是社会首
领,接见潮水般前来朝拜他的代表团。他不喜欢现代派。他揶揄同年代诗人艾略特、庞德等,视他们为恶作剧的顽童,他以为西方现代派诗篇是“无人参加的诗”。
在泰戈尔访华前,我国爆发五四运动,部分人建议全盘否定我国传统文明,乃至有人喊出“汉字不灭,我国必亡”。泰戈尔来我国时,对诗人们说,“我亲爱的我国朋友,
你们不要去乱学西方,以免中华文明被物质所迫,接近风险之境。”他讲演的那个礼堂现在还在南京东南大学内,我前年还去过。他的一些话,那个年代的诗人听不懂,有人拂
袖而去。
泰戈尔和甘地都投身到印度反殖民运动当中。甘地早期西装革履,后来换上印度白袍,建议“手艺纺织”运动,以此来唤醒印度人对本身文明文明的基因,希望保住古老的
传统和文明。十多年来,我三次前往印度,出版了长篇散文集《印度记》。当我行走在印度街头,看到人们身着长袍、长裙和纱丽在风中飘扬,大为感动。
腾龙公司网址 对于咱们自己的路,我以为要更深化地知道中华文明,回答“咱们到底是谁”之问,片面地、极端地否定或“拿来”,最终只会导致同质化,损失“宅兹我
国”的立足点。
中新社记者:您对泰戈尔的诗篇有何感触?
于坚:我青年年代,便遭到泰戈尔影响。我最早写诗是写古体诗,非常喜欢王维的《辋川集》。1973年我在昆明华山西路偶尔买到一本泰戈尔的《飞鸟集》,“夏天的飞
鸟,飞到我窗前歌唱,又飞去了……”“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”他的诗就像一个词语组成的花园,读后感觉像是被闪电照亮。泰戈尔的诗篇与王维的诗作一样能
够引发读者对人生、自然和宇宙的考虑。他们是一种世界观。王维和泰戈尔都是我人生中最巨大的教师,未谋其面,深受其教。
中新社记者:中印应如何以文常会友?
于坚:印度从前深刻影响了我国。我少年时,就对《西游记》很感兴趣。我后来到印度去,就是想看看玄奘到过的地方、诞生了泰戈尔的地方。文明在国与国往来中发挥
着耳濡目染、润物无声的作用,云南处在亚洲文明十字路口,曩昔大理的三月街,常有印度的商人、僧人骑着大象到访。昆明有条街叫象眼街,印度人来了就把大象拴在那里
。现在沟通还在继续,比方《滇池文学》杂志一年一度的滇池文学奖,评选的作家广泛东南亚。
腾龙公司官网作为云南师范大学兴办的西南联大国际文学节主席,我也在第三届时邀请三位印度诗人参加。其间,咱们在大学、书店各自朗诵自己的诗篇,深受读者和同
学欢迎。在昆明东方书店那次,可谓座无虚席、水泄不通,咱们也沟通了对我国道家思维的看法。印度诗人回去后在印度报纸上发表文章,赞扬昆明。中印都是古老的东方文
明,这使咱们更简单接近。那次沟通对我真是收获颇丰。(完)